Good days, bad days and beyond
昨晚突然接到一位好久沒聯絡朋友的電話,提到想推薦我給他的客戶。我問也有教練認證資格而且是顧問公司高管的朋友怎會想到我,他說經常在關注我做的事情,覺得挺跨出教練既定框架挺有意思的。
So that is on a “good day”.
希望參與項目,結果不如預期,心情既不意外卻有一滴滴的難受。
So that is on a “bad day”? A little bit.
On a ‘bad day’ I feel that nothing is real or has meaning. It is as if I/we are driven by our beliefs, personal hobby courses, ideology, to do our ‘thing’, whether it is to ‘increase our profits’, ‘expand our business’, ‘strategies’, develop competencies and capacities’, …..
‘good days’, ‘bad days’ are all stories, the only difference is that I like my ‘good days’ stories and dislike my ‘bad days’stories.
~ Supervision as Transformation/Robin Shohet
哈哈,說得太好了。好日子與壞日子的差別就是 - 我喜不喜歡這個故事的結局。而結果不如預期的事件為什麼我覺得沒那麼糟?有時就是這樣,宇宙突然送一個禮物來,手機閃過蘇洵慧心理師的海報 - 過善待自己的生活。「要客觀檢討,不要過度苛責自己」。而我也覺察到我還沒準備好客觀檢討,但可以做到不要過度苛責自己。
I noticed my ‘monkey mind’, judging, evaluating and taking things personally, and beyond that is the ‘unconditioned mind’.
When we rest in the unconditioned mind we are free to be ill or healthy. We might still have a diseased body or experience confusing emotions in our lives, but we are no longer battling our condition.
That is the third place, beyond ‘good’ and ‘bad’ days, that I am able to inhabit, that takes me nearer to the truth.
~ Supervision as Transformation/Robin Shohe
我們總在別人的評價中活著,從別人打的圈或叉評斷自己,又喜歡加油添醋編故事嚇自己(Monkey mind)。在壓力下腳本又出來作祟, 不斷去搜集自己「不夠好」的證據。然而其實,如果我們放棄「好」或「壞」選項的執著後,真相才得以浮現。也不至於把「我做得還不夠好」解讀為「我不好」。
讀書真好。前一天趕進度讀了書,隔天就帶來收穫。